Artikel - Dalbymål
7186 visningar
uppladdat: 2007-04-29
uppladdat: 2007-04-29
Inactive member
Nedanstående innehåll är skapat av Mimers Brunns besökare.
Kommentera arbete
”Gå öp te sjyggarn å lät öp le, fö nöta står å röttä.” Så här låter det när det talas dalbymål. Det är en underlig dialekt i norra Värmland. Översättningen till meningen är;
”Gå upp till gärdsgården och släpp upp grinden, för nötkreaturen står och råmar.”
På grund av det isolerade läget har dalbymålet bevarats i sitt gamla skick mycket längre än på andra ställen. Att lyssna på de äldre i dessa områden är som att resa tillbaka 100 år i tiden. Man kan inte förvänta sig att förstå något, men om man lyssnar riktigt noga kan man för en stund ha en liten aning om vad de pratar om. Nordvärmländskan har inflytande från sina grannområden, Dalarna, Norge och Västergötland. Området Dalby sträcker sig från Torsby till Filipstadstrakten och även norrut till Långflon och gränsen till Norge. I huvudsak är det samma dialekt i hela Nordvärmland, men det kan finnas vissa nyansskillnader.
Språket har antagligen tagit sin form genom att folk har bott på samma ställe under en längre tid. Kanske beror det på de bördiga ängarna kring Klarälvens stränder. På det sättet har folket inte påverkats av andra dialekter och språk. På Internet finns det många olika inspelningar av dalbymålet som man kan lyssna på och försöka gissa sig fram vad texterna handlar om. Det är ofta gamla texter som läses upp, vilket gör det nästan omöjligt att urskilja handlingen.
Självklart har språket utvecklats framåt i Dalby, trots att det fortfarande låter gammalt. Om man lyssnar på ungdomar i dessa områden så kan man förstå vissa termer. Med hjälp av Internet och andra nymodigheter börjar den gamla dialekten sakta falla isär. Man inte längre hålla området isolerat från andra uttryck och talesätt. De nya generationerna kommer förmodligen att prata vanlig rikssvenska framöver. På så sätt kan man se hur långt Nordvärmland ligger efter i den svenska språkutvecklingen.
Det var även tur att språket har hållit sig kvar så länge i Nordvärmland. På det viset finns det ingen risk att man glömmer bort dialekten eftersom man kan, med den nya teknikens hjälp, spela in den originella versionen. Då kan man även studera hur språken utvecklas och använda dalbymålet som exempel. Det blir som en tillbakablick för kanske 100 år sedan.
För det är sant, dalbymålet tar dig verkligen tillbaka i tiden.
Liten ordbok
Kongle Kotte
Joläppel Potatis
Fugges Ladugård
Mälet Barnslig
Stur Grinig
Synnjall Besvärlig
Griset Envis
Mölte Hjortron
...
...läs fortsättningen genom att logga in dig.
Medlemskap krävs
För att komma åt allt innehåll på Mimers Brunn måste du vara medlem och inloggad.Kontot skapar du endast via facebook.
Källor för arbetet
Saknas
Kommentarer på arbetet
Inga kommentarer än :(
Liknande arbeten
Källhänvisning
Inactive member [2007-04-29] Artikel - DalbymålMimers Brunn [Online]. https://mimersbrunn.se/article?id=8043 [2024-04-28]
Rapportera det här arbetet
Är det något du ogillar med arbetet?
Rapportera